Indonesian Phrases for Travelers | Your Friendly Guide to Getting Around
You don't need to be fluent. You don't need to memorize a textbook. You just need enough common Indonesian phrases for travelers to get by, connect with locals, and maybe even make someone smile.
The beautiful thing about Indonesia? The national language works everywhere. Bali, Jakarta, Yogyakarta, Lombok, Sumatra, same language. Learn a little, and suddenly the whole country opens up.
This guide focuses on what actually matters: greetings, eating, shopping, getting around, and handling everyday situations. No grammar drills. No perfect pronunciation pressure. Just real phrases you'll actually use.
Table of Contents
-
Quick Guide: Most Useful Indonesian Phrases
-
Why Bother Learning Indonesian Phrases?
-
Before You Start: A Few Simple Rules
-
Part 1: Everyday Essential Phrases
-
Greetings That Work Everywhere
-
Getting Someone's Attention
-
The Magic Word: Permisi
-
Yes, No, Thank You
-
-
Part 2: Eating Out
-
Ordering Food
-
The Spice Question
-
Rice: The Default
-
Paying and Complimenting
-
-
Part 3: Shopping and Bargaining
-
Part 4: Getting Around
-
Ride-Hailing
-
Driving Yourself
-
Asking for Directions
-
-
Part 5: Numbers You'll Actually Use
-
Part 6: Emergencies
-
Part 7: Making Friends and Small Talk
-
Quick Reference: Cheat Sheet
-
FAQ
-
Your Indonesian Adventure Starts Here
Quick Guide: Most Useful Indonesian Phrases for Travelers
| situation | indonesian phrase | say it like this | meaning |
|---|---|---|---|
| greeting | selamat pagi | su-la-mat pa-gee | good morning |
| thank you | terima kasih | tu-ree-mah ka-see | thank you |
| thanks (casual) | makasih | ma-ka-see | thanks! |
| excuse me | permisi | per-mee-see | excuse me / sorry |
| yes / no | iya / tidak | ee-yah / tee-dak | yes / no |
| how much? | berapa? | bu-ra-pah | how much? |
| delicious! | enak! | eh-nak | yum! / delicious! |
| i want... | saya mau... | sa-ya ma-oo | i'd like... |
| where is...? | di mana...? | dee ma-na | where is...? |
| help! | tolong! | to-long | help! / please |
Why Bother Learning Indonesian Phrases for Travelers?
You might be thinking: "But everyone in Bali speaks English, right?"
True. In tourist areas, plenty of people speak English. But Indonesia is massive. Step outside the tourist bubble, even just a short drive from the beach, and English disappears fast.
Here's why learning even a little matters:
- Locals genuinely appreciate it. A simple "terima kasih" with a smile goes further than you'd think.
- You'll pay local prices. Knowing "berapa?" at markets changes everything.
- Emergencies are less scary. If something goes wrong, you can at least ask for help.
- You can explore anywhere. Want to visit a random village, try a street stall, or take a local bus? Basic phrases make it possible.
- It's actually fun. There's something satisfying about ordering your own food in Indonesian and getting it right.
Before You Start: A Few Simple Rules
Indonesian is one of the easiest Asian languages for English speakers. No tenses. No genders. No complicated grammar.
Pronunciation basics for English speakers:
| letter | sounds like | example |
|---|---|---|
| a | "u" in "cup" but a bit longer | makan (ma-kan) |
| i | "ee" in "see" | sini (see-nee) |
| u | "oo" in "food" | buku (boo-koo) |
| e | can be "ay" in "bay" or "e" in "bed" | bebek (bay-bek), enak (eh-nak) |
| c | "ch" in "cheese" | cinta (chin-ta) |
| r | roll it a little, like Scottish "r" | roti (ro-tee) |
Pro tip: Don't stress about perfect pronunciation. Indonesians are incredibly patient with foreigners trying to speak. Just attempt it. You'll be fine.
Part 1: Everyday Essential Indonesian Phrases for Travelers
Greetings That Work Everywhere
Indonesian greetings depend on the time of day. Learn these four, and you're covered from sunrise to bedtime.
| english | indonesian | say it like this | when to use it |
|---|---|---|---|
| good morning | selamat pagi | su-la-mat pa-gee | early morning until about 10-11 am |
| good afternoon | selamat siang | su-la-mat see-ang | late morning to mid-afternoon |
| good evening | selamat sore | su-la-mat so-ray | late afternoon until sunset |
| good night | selamat malam | su-la-mat ma-lam | after dark |
Try this conversation:
You: Selamat pagi! (su-la-mat pa-gee)
Local: Pagi! Mau ke mana? (pa-gee! ma-oo ke ma-na)
You: Jalan-jalan saja. (ja-lan ja-lan sa-ja)
Note: Once you've greeted someone, you can drop the "selamat" and just say the time of day. "Pagi!" is friendly and casual.
Getting Someone's Attention
In Indonesia, you don't shout "hey!" You use polite words based on who you're talking to.
| who | call them | say it like this | example |
|---|---|---|---|
| older man | pak | pak | permisi, pak... |
| older woman | bu | boo | permisi, bu... |
| young man | mas | mas | mas, boleh tanya? |
| young woman | mbak | mbak (soft "m") | mbak, ini berapa? |
Pak and Bu are short for bapak (father) and ibu (mother). Even for strangers, it's respectful. Mas and Mbak are for people around your age or younger.
The Magic Word: Permisi
Permisi is your best friend in Indonesia. It means "excuse me" but also "sorry" when you need to squeeze past someone. Say it like per-mee-see. Use it constantly.
You: Permisi, boleh lewat? (per-mee-see, bo-leh le-wat)
Local: Silakan! (see-la-kan)
Yes, No, Thank You
| english | indonesian | say it like this | notes |
|---|---|---|---|
| yes | iya | ee-yah or just ya | casual, everyday |
| yes | ya | ya | even shorter |
| no | tidak | tee-dak | standard |
| no | nggak | ng-gak (like "ng-gak") | casual, like "nah" |
| thank you | terima kasih | tu-ree-ma ka-see | formal |
| thanks | makasih | ma-ka-see | casual, friendly |
| you're welcome | sama-sama | sa-ma sa-ma | literally "same-same" |
Try this conversation:
You: Ini berapa? (ee-nee bu-ra-pah)
Vendor: Dua puluh ribu. (doo-ah poo-loo ree-boo)
You: Oke, saya ambil. Makasih! (o-kay, sa-ya am-beel. ma-ka-see)
Vendor: Sama-sama! (sa-ma sa-ma)
Part 2: Eating Out – Essential Indonesian Phrases for Travelers
Indonesia is food paradise. But menus aren't always in English, and street vendors definitely won't be. Here's how to handle it.
Ordering Food
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| i want to order... | saya mau pesan... | sa-ya ma-oo pe-san |
| this one | yang ini | yang ee-nee |
| that one | yang itu | yang ee-too |
| how many? | berapa? | bu-ra-pah |
| one of these | ini satu | ee-nee sa-too |
| two of those | itu dua | ee-too doo-ah |
Pro tip: Just point at the menu or the food itself and say "yang ini." Works every time.
Try this conversation at a warung (small eatery):
You: Permisi, Mbak. (per-mee-see, mbak)
Server: Iya, mau pesan apa? (ee-yah, ma-oo pe-san a-pah)
You: Yang ini satu, yang itu dua. (yang ee-nee sa-too, yang ee-too doo-ah)
Server: Makan di sini atau dibungkus? (ma-kan dee see-nee a-tow dee-boong-koos)
You: Di sini. (dee see-nee)
Server: Dua puluh lima ribu. (doo-ah poo-loo lee-ma ree-boo)
You: Ini, makasih. (ee-nee, ma-ka-see)
The Spice Question
Indonesian food can be really spicy. Here's how to handle it:
| english | indonesian | say it like this | notes |
|---|---|---|---|
| spicy? | pedas? | pe-das | |
| not spicy | tidak pedas | tee-dak pe-das | |
| a little spicy | pedas sedikit | pe-das su-dee-kit | |
| extra spicy | pedas banget | pe-das bang-et | "banget" means "very" |
| with chili | pakai cabe | pa-kai cha-bay | |
| no chili | tidak pakai cabe | tee-dak pa-kai cha-bay |
Warning: When Indonesians say "sedikit pedas" (a little spicy), they often mean actually quite spicy. Trust but verify.
Rice: The Default
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| with rice | pakai nasi | pa-kai na-see |
| no rice | tidak pakai nasi | tee-dak pa-kai na-see |
| fried rice | nasi goreng | na-see go-reng |
| fried noodles | mie goreng | mee go-reng |
Try this:
Server: Pakai nasi, nggak? (pa-kai na-see, ng-gak)
You: Iya, pakai. (ee-yah, pa-kai)
or
You: Nggak, tanpa nasi. (ng-gak, tan-pa na-see)
Paying and Complimenting
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| how much total? | total berapa? | to-tal bu-ra-pah |
| delicious! | enak! | eh-nak |
| really delicious! | enak banget! | eh-nak bang-et |
| the food is great | makanannya enak | ma-ka-nan-ya eh-nak |
Pro tip: Saying "enak banget!" with enthusiasm will make any cook's day.
Part 3: Shopping and Bargaining Indonesian Phrases for Travelers
Indonesian markets are vibrant, chaotic, and so much fun. Bargaining is expected, but do it with a smile.
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| how much? | berapa? | bu-ra-pah |
| too expensive | mahal | ma-hal |
| too expensive, really | mahal banget | ma-hal bang-et |
| can it be cheaper? | boleh kurang? | bo-leh koo-rang |
| a little cheaper | kurang sedikit | koo-rang su-dee-kit |
| what's the best price? | harga pas berapa? | har-ga pas bu-ra-pah |
| i'll take it | saya ambil | sa-ya am-beel |
| just looking | lihat-lihat saja | lee-hat lee-hat sa-ja |
Try this conversation at a market:
You: Ini berapa, Mbak? (ee-nee bu-ra-pah, mbak)
Vendor: Seratus lima puluh ribu. (su-ra-toos lee-ma poo-loo ree-boo)
You: Wah, mahal banget. Boleh kurang? (wah, ma-hal bang-et. bo-leh koo-rang)
Vendor: Mau berapa? (ma-oo bu-ra-pah)
You: Seratus ribu, boleh? (su-ra-toos ree-boo, bo-leh)
Vendor: Iya, boleh. (ee-yah, bo-leh)
You: Deal! Makasih! (deal! ma-ka-see)
Golden rule: Bargain with a smile, never get angry, and be willing to walk away. If they say no, it's fine—there's always another stall.
Part 4: Getting Around – Driving and Transportation Indonesian Phrases for Travelers
This is where indonesian phrases for travelers become absolutely essential. Whether you're using ride-hailing apps, taxis, or renting a car, these phrases will save you.
Ride-Hailing
Most people in Indonesia use raid-hailing instead of taxis. The apps are easy, but you still need to communicate with your driver.
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| i want to go to... | saya mau ke... | sa-ya ma-oo ke |
| pick me up at... | jemput di... | jem-put dee |
| i'm at the hotel | saya di hotel | sa-ya dee ho-tel |
| wait a moment | tunggu sebentar | toong-goo su-ben-tar |
| i'm on the side of the road | saya di pinggir jalan | sa-ya dee ping-geer ja-lan |
| stop here | berhenti di sini | ber-hen-tee dee see-nee |
| turn left | belok kiri | be-lok kee-ree |
| turn right | belok kanan | be-lok ka-nan |
| straight ahead | lurus terus | loo-roos too-roos |
Try this conversation with a driver:
Driver: Pak, sudah sampai. (pak, soo-dah sam-pai)
You: Iya, saya tunggu sebentar, ya. (ee-yah, sa-ya toong-goo su-ben-tar, ya)
Driver: Oke.
(you get in the car)
You: Mau ke Mall Kelapa Gading. (ma-oo ke mal ke-la-pa ga-ding)
Driver: Lewat tol atau biasa? (le-wat tol a-tow bee-a-sa)
You: Biasa saja. (bee-a-sa sa-ja)
(later, stuck in traffic)
Driver: Macet, Pak. (ma-chet, pak)
You: Iya, nggak apa-apa. (ee-yah, ng-gak a-pa a-pa)
Driving Yourself (Renting a Car)
If you rent a car with WAHDAH, you might need these phrases for parking attendants, gas stations, and police checks.
| english | indonesian | say it like this | notes |
|---|---|---|---|
| where is the parking? | di mana parkir? | dee ma-na par-keer | |
| is there parking here? | ada parkir di sini? | a-da par-keer dee see-nee | |
| how much for parking? | berapa biaya parkir? | bu-ra-pah bee-a-ya par-keer | |
| full tank, please | isi penuh, ya | ee-see pe-noo, ya | |
| fill with... | isi dengan... | ee-see de-ngan | |
| petrol | bensin | ben-seen | |
| diesel | solar | so-lar | |
| check the tire pressure | periksa tekanan ban | pe-rik-sa te-ka-nan ban |
At a police checkpoint:
Officer: Selamat malam, Pak. Bisa lihat SIM? (su-la-mat ma-lam, pak. bee-sa lee-hat sim)
You: Iya, tentu. (ee-yah, ten-too)
(hand over your international driving permit)
Officer: Mau ke mana? (ma-oo ke ma-na)
You: Mau ke hotel di Seminyak. (ma-oo ke ho-tel dee se-mee-nyak)
Officer: Oke, hati-hati di jalan. (o-kay, ha-tee ha-tee dee ja-lan)
You: Terima kasih, Pak. (tu-ree-ma ka-see, pak)
Asking for Directions
Getting lost is part of travel. Here's how to find your way back.
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| where is...? | di mana...? | dee ma-na |
| the toilet | toilet | toy-let |
| the mosque | masjid | mas-jeed |
| the beach | pantai | pan-tai |
| the atm | atm | a-tay-em |
| the nearest hospital | rumah sakit terdekat | roo-mah sa-keet ter-de-kat |
| is it far? | jauh? | ja-woo |
| is it near? | dekat? | de-kat |
| how many kilometers? | berapa kilometer? | bu-ra-pah kee-lo-me-ter |
Try this conversation asking directions:
You: Permisi, Pak. Di mana masjid terdekat? (per-mee-see, pak. dee ma-na mas-jeed ter-de-kat)
Local: Oh, lurus terus, belok kanan, kira-kira 500 meter. (oh, loo-roos too-roos, be-lok ka-nan, kee-ra kee-ra le-ma ra-toos me-ter)
You: Lurus, belok kanan. (loo-roos, be-lok ka-nan)
Local: Iya, betul. (ee-yah, be-tool)
You: Makasih banyak, Pak! (ma-ka-see ban-yak, pak)
Local: Sama-sama. (sa-ma sa-ma)
Part 5: Numbers You'll Actually Use
Forget counting to a million. Here are the numbers that matter for travelers.
| number | indonesian | say it like this | use for |
|---|---|---|---|
| 1 | satu | sa-too | one item |
| 2 | dua | doo-ah | two items |
| 3 | tiga | tee-ga | three items |
| 4 | empat | em-pat | four items |
| 5 | lima | lee-ma | five items |
| 10 | sepuluh | se-poo-loo | |
| 100 | seratus | se-ra-toos | |
| 1,000 | seribu | se-ree-boo | one thousand |
| 10,000 | sepuluh ribu | se-poo-loo ree-boo | ten thousand – common price |
| 50,000 | lima puluh ribu | lee-ma poo-loo ree-boo | fifty thousand |
| 100,000 | seratus ribu | se-ra-toos ree-boo | one hundred thousand |
Pro tip: Prices are always in thousands. When someone says "lima puluh" they mean 50,000, not 50. Listen for "ribu" (thousand).
Part 6: Emergencies and Important Situations
Hopefully you never need these. But if you do, you'll be grateful.
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| help! | tolong! | to-long |
| call the police | panggil polisi | pang-geel po-lee-see |
| i need a doctor | saya perlu dokter | sa-ya per-loo dok-ter |
| where is the hospital? | di mana rumah sakit? | dee ma-na roo-mah sa-keet |
| i'm lost | saya tersesat | sa-ya ter-se-sat |
| i lost my passport | paspor saya hilang | pas-por sa-ya hee-lang |
| i'm sick | saya sakit | sa-ya sa-keet |
| my stomach hurts | perut saya sakit | pe-root sa-ya sa-keet |
| pharmacy | apotek | a-po-tek |
| help me, please | tolong saya | to-long sa-ya |
Emergency numbers in Indonesia:
-
police: 110
-
ambulance: 118 or 119
-
fire: 113
Part 7: Making Friends and Small Talk
Indonesians are famously friendly. If you show interest, they'll chat with you for hours.
| english | indonesian | say it like this |
|---|---|---|
| what's your name? | siapa nama anda? | see-a-pa na-ma an-da |
| my name is... | nama saya... | na-ma sa-ya |
| where are you from? | dari mana? | da-ree ma-na |
| i'm from... | saya dari... | sa-ya da-ree |
| australia | australia | os-tra-lee-a |
| america | amerika | a-me-ree-ka |
| england | inggris | ing-gris |
| singapore | singapura | sing-a-poo-ra |
| malaysia | malaysia | ma-lay-see-a |
| how old are you? | umur berapa? | oo-moor bu-ra-pah |
| i'm... years old | umur saya... tahun | oo-moor sa-ya... ta-hoon |
| do you have children? | punya anak? | poo-nya a-nak |
| i like indonesia | saya suka indonesia | sa-ya soo-ka in-do-nee-see-a |
| indonesian food is delicious | makanan indonesia enak | ma-ka-nan in-do-nee-see-a eh-nak |
Try this conversation making friends:
Local: Dari mana? (da-ree ma-na)
You: Saya dari Australia. (sa-ya da-ree os-tra-lee-a)
Local: Australia! Jauh sekali! (os-tra-lee-a! ja-woo se-ka-lee)
You: Iya, jauh. Tapi Indonesia bagus. (ee-yah, ja-woo. ta-pee in-do-nee-see-a ba-goos)
Local: Sudah lama di sini? (soo-dah la-ma dee see-nee)
You: Baru tiga hari. (ba-roo tee-ga ha-ree)
Local: Suka makanan Indonesia? (soo-ka ma-ka-nan in-do-nee-see-a)
You: Suka! Enak banget! (soo-ka! eh-nak bang-et)
Local: Senang dengar! (se-nang de-ngar)
Quick Reference: Indonesian Phrases Cheat Sheet
| situation | say this | pronounce it |
|---|---|---|
| greeting (morning) | selamat pagi | su-la-mat pa-gee |
| greeting (afternoon) | selamat siang | su-la-mat see-ang |
| excuse me | permisi | per-mee-see |
| thank you | terima kasih | tu-ree-ma ka-see |
| thanks (casual) | makasih | ma-ka-see |
| yes | iya | ee-yah |
| no | tidak | tee-dak |
| how much? | berapa? | bu-ra-pah |
| too expensive | mahal | ma-hal |
| can it be cheaper? | boleh kurang? | bo-leh koo-rang |
| delicious! | enak! | eh-nak |
| i want this | saya mau ini | sa-ya ma-oo ee-nee |
| where is...? | di mana...? | dee ma-na |
| help! | tolong! | to-long |
| goodbye | sampai jumpa | sam-pai joom-pa |
| see you later | sampai nanti | sam-pai nan-tee |
Indonesian Phrases for Travelers: FAQ
Do I need to speak Indonesian in Bali?
In tourist areas like Kuta, Seminyak, and Ubud, many people speak English. But step outside those areas, and Indonesian becomes essential. Even in Bali, a little Indonesian goes a long way.
Is Indonesian hard to learn?
No! Indonesian is one of the easiest Asian languages. No tenses, no genders, no plurals. Pronunciation is straightforward. You can learn useful phrases in a day.
Will Indonesians laugh at my bad Indonesian?
Never. Indonesians love when foreigners try to speak their language. Even if you mess up, they'll appreciate the effort. Just smile and try.
What's the most important word to learn?
"Terima kasih" (thank you). Use it constantly. Also "permisi" (excuse me) for getting attention or squeezing past people.
How do I ask for the bill at a restaurant?
Say "Minta bon" (min-ta bon) or "Minta bill" (min-ta bil). Most staff will understand.
What does "sudah" mean?
"Sudah" means "already" or "done." You'll hear it constantly. "Sudah makan?" means "Have you eaten?" "Sudah mandi?" means "Have you bathed?" It's a common greeting, not weird.
How do I say "I don't understand"?
"Saya tidak mengerti" (sa-ya tee-dak me-nger-tee). Or simpler: "Tidak paham" (tee-dak pa-ham).
Is it okay to bargain everywhere?
In traditional markets, yes. In supermarkets, malls, and restaurants with fixed prices, no. When in doubt, watch what locals do.
Your Indonesian Adventure Starts Here
Learning even a handful of indonesian phrases for travelers transforms your trip. Suddenly you're not just a tourist—you're someone who made an effort. Someone who cares. Someone locals want to help.
And the best part? You don't need to be fluent. You just need to try.
Start with greetings. Add "terima kasih." Throw in "berapa?" at markets. By the end of your trip, you'll be surprising yourself with how much you've picked up.
But here's the thing: to really explore Indonesia—to visit that remote village, to try that hidden warung, to chase that waterfall everyone told you was too hard to find—you need wheels.
Public transport doesn't go everywhere. Tours stick to the script. Taxis add up fast.
Explore Indonesia Your Way with WAHDAH
Unlimited mileage – drive from Jakarta to Bandung, from Bali to Lombok, without watching the odometer. explore freely.
Flexible pickup & drop-off – pick up at the airport, your hotel, anywhere. return at a different location. we make it easy.
Customer support – lost? need help with directions? our local team answers the phone.
Well-maintained vehicles – clean, comfortable, reliable cars with ice-cold ac. perfect for indonesian heat and long drives.
Self-drive or with driver – want total freedom? go self-drive. prefer to relax? our professional drivers know the roads and the language.
Your Indonesian adventure starts with the right car.
Book your WAHDAH rental car now
Final thought: Language isn't about perfection. It's about connection. A smile, a "selamat pagi," and a genuine effort to communicate will take you further than any phrasebook ever could.
Selamat jalan! (have a good trip!)
Read more: What to Buy in Jakarta | 9 Authentic & Budget-Friendly Souvenirs




